Расширенный поиск
20 Апреля  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Къозулугъунда тоймагъан, къойлугъунда тоймаз.
  • Таукел адам тау тешер.
  • Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
  • Экеу тутушса, биреу джыгъылыр.
  • Тил бла келеди джыр да.
  • Асхат ашлыкъ сата, юйдегиси ачдан къата.
  • Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
  • Суу кетер, таш къалыр.
  • Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
  • Ашаса, ашамаса да, бёрюню ауузу – къан.
  • Аман адам элни бир-бирине джау этер.
  • Иши джокъну, сыйы джокъ.
  • Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
  • Агъач халкъгъа алтынды, иссиликге салкъынды.
  • Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
  • Билим ат болуб да чабар, къуш болуб да учар.
  • Ёлмесенг да, къарт дамы болмазса?
  • Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
  • Ойнай билмеген, уруб къачар.
  • Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
  • Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
  • Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
  • Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
  • Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.
  • Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
  • Ойнай билмеген, оюн бузар.
  • Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
  • Атадан ёксюз – бир ёксюз, анадан ёксюз – эки ёксюз.
  • Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
  • Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
  • Эри аманны, къатыны – аман.
  • Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
  • Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
  • Эл ауузу – элия.
  • Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Кёл – къызбай, къол – батыр.
  • Ата джурт – алтын бешик.
  • Этни бети бла шорпасы.
  • Къарыусузгъа кюлме, онгсузгъа тийме.
  • Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
  • Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
  • Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
  • Кеси юйюмде мен да ханма.
  • Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
  • Алтыннга тот къонмаз.
  • Къарнынг къанлынга кийирир.
  • Джангыз торгъай джырламаз.
  • Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
  • Хар ишни да аллы къыйынды.
  • Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.

Сколько языков учат на Кавказе?

02.12.2019 0 3687
С языками на Кавказе все непросто. Во-первых, само понятие «кавказские языки» лингвистически неверно. Правильней будет сказать — «языки народов Кавказа», потому что связывает их только география, а не генетическое родство. Языки Северного Кавказа относятся к четырем семьям: индоевропейской (русский, осетинский, татский), тюркской (ногайский, карачаево-балкарский, кумыкский), западнокавказской (она же абхазо-адыгская) и восточнокавказской (или нахско-дагестанской). Последние две семьи  автохтонные, то есть распространены исключительно на Кавказе. 

Во-вторых, ученые до сих пор не могут назвать точное количество языков на Северном Кавказе, только приблизительное — около 55. Больше всего путаницы в Дагестане: там сложно отделить язык от диалекта. Одних только «титульных» языков (на которых издаются газеты) здесь 15, а всего  больше 30. 

Кроме того, из-за той же неразберихи с диалектами и «одноаульными» языками, носителей которых иногда записывают в более крупные группы, невозможно точно сказать, сколько же человек говорят на том или ином языке. Например, жители известного села Кубачи утверждают, что их язык — вовсе не диалект даргинского языка, как записано в учебниках, а самостоятельный язык. Нельзя забывать и о двуязычии, когда человек одинаково свободно говорит на двух языках. Именно поэтому данные переписей не отражают настоящей языковой картины. Тем более что две последние переписи, по мнению лингвистов, проводились некачественно — и некоторых языков не учли вовсе. 

Чтобы рассказать о многообразии и господдержке национальных языков народов Северного Кавказа, мы собрали данные о том, какие родные языки изучаются в кавказских школах. Отметим, в инфографике не отражено изучение русского языка как родного — потому что на эти уроки приходят не только русские школьники, но все, кто хочет подтянуть русский перед сдачей ЕГЭ. 

Некоторые числа оказались удивительными. Например, выяснилось, что в «мононациональной» Чечне помимо чеченского изучают еще три «соседских» языка: аварский, ногайский и кумыкский. А в Ставропольском крае, где живет очень много переселенцев из Дагестана, дагестанские языки в школе вообще не преподают. Из национальных в школах края изучают только ногайский (39 человек) и татарский (116), плюс внеклассно — армянский (433). 


Руководствуясь данными Росстата за 2017/18 учебный год (до вступления в силу закона о добровольном изучении родных языков) об общем числе школьников в регионах, можно отметить, что в национальных республиках Северного Кавказа родной язык в школах изучают от 70 до 100% учащихся. В Чечне и в Ингушетии этот предмет изучают 100% школьников, в Дагестане и Северной Осетии — около 80%, в Кабардино-Балкарии и Карачаево-Черкесии — две трети.

Подробно на сайте Это Кавказ: https://etokavkaz.ru/infografika/skolko-yazykov-uchat-na-kavkaze
(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет