Расширенный поиск
24 Апреля  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Кийим тукъум сордурур.
  • Ашын ашагъанынгы, башын да сыйла.
  • Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
  • Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
  • Джашда акъыл джокъ, къартда къарыу джокъ.
  • Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
  • Къатын байлыкъны сюер, эр саулукъну сюер.
  • Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
  • Бир онгсуз адам адет чыгъарды, деб эштирик тюлсе.
  • Эртде тургъан джылкъычыны эркек аты тай табар.
  • Термилгенинги табмазса, кюлгенинге тюберсе.
  • Эртде тургъан бла эртде юйленнген сокъуранмаз.
  • Эркиши – от, тиширыу – суу.
  • Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
  • Ата – билек, ана – джюрек!
  • Аш берме да, къаш бер.
  • Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Тил бла келеди джыр да.
  • Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
  • Эски джаугъа ышанма.
  • Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
  • Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
  • Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
  • Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
  • Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
  • Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
  • Джукъу тёшек сайламайды.
  • Къозулугъунда тоймагъан, къойлугъунда тоймаз.
  • Билим къая тешер.
  • Таукел тауну аудурур.
  • Акъыл бла адеб эгизледиле.
  • Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
  • Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
  • Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
  • Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
  • Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
  • Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
  • Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
  • Къонакъ болсанг, ийнакъ бол.
  • Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.
  • Аш кетер да бет къалыр.
  • Юйлю уругъа ит чабмаз.
  • Гугурук къычырмаса да, тангны атары къалмаз.
  • Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
  • Къумурсхала джыйылсала, пилни да джыгъадыла.
  • Рысхы – насыбха къор.
  • Эл бла кёргенинг эрелей.
  • Алтыннга тот къонмаз.
  • Бозаны арты дауур болур.
  • Къарнынг ауруса, ауузунгу тый

Тюркские слова в русском языке

22.06.2018 0 4847
Тюркские заимствования (тюркизмы) имеют широкое значение в русском языке. Этим термином в лингвистической науке обобщают русские слова, пришедшие к нам одновременно изо всех тюркских языков — или напрямую, или опосредованно (чаще всего — из персидского и арабского).

Хан Кубрат и его сыновья.
На щите за спиной хана изображена тамга тюркского рода Дуло, создавшего Великую Болгарию
(худ. Ал. Алексиев-Хофарт)

И сегодня в русском языке насчитываются сотни полнозначных слов, имеющих тюркское происхождение. Тематически они охватывают все сферы жизни. Это объясняется тесным контактом тюркских народов с русской культурой и бытом на протяжении нескольких продолжительных исторических периодов.

Давайте рассмотрим основные периоды заимствований из тюркских языков, рассмотрим отличительные черты каждого из них и приведем конкретные примеры.

Тюркские слова домонгольского периода

Ключевой пласт тюркизмов в нашем языке охватывает период нашествия монголо-татар в XIII-XIV веках. Но существует группа тюркизмов XII века — несколько слов, заслуживающих особого внимания. Это общие понятия бытового и культурного значения, некоторые из них отмечают как слова булгарского происхождения.

Богатырь. Название исконно русского, сильного и мудрого героя былин реальности происходит от древнетюркского baatur и дунайско-булгарского batur. Значение слова — «смелый», «герой» или «военачальник».

Орда. Слово появилось в нашем лексиконе еще до нашествия монголо-татарских завоевателей — от половцев (предположительно). Первоначальное значение слова «орда» — союз кочевых племен или банда/ беспорядочная толпа.

Шатёр. Слово, распространившееся в ряде славянских языков (в т.ч. в русском, сербском, болгарском, польском, словенском). Изначально имеет персидское происхождение (cаtr — «заслон, палатка»), и проникло к нам через тюркские языки.

Лошадь. Наряду с однокоренными словами (лошевод — конокрад, лошак — молодой жеребчик), происходит из древнетюркских языков (перевод с чувашского слова laşa; в крымско-татарском — alaşa).


Тюркизмы эпохи Золотой Орды

Последствием вторжения монголо-татар на Русь стало логичное ускорение роста тюркских заимствований в XIII-XIV столетиях.

Новый массив слов тюркского происхождения охватил понятия:

- экономической деятельности (деньги, барыш, казна, тамга/таможня);
- государственного уровня (ямщик, казак);
- военного (сабля, кинжал, атаман) значения.

Кроме того, имели место и заимствования бытового уровня на обозначение:

- напитков и продуктов (арбуз, брага);
- предметов обихода (сундук, стакан);
- погодных явлений (туман, ураган);
- предметов одежды и обуви (кафтан, фата, сарафан);
- украшений (алмаз, серьги) и пр.

Рассмотрим подробнее несколько примеров.

Караул. Основой слова стал тюркский глагол «смотреть». В самих же тюркских языках «караул» имел значение «дозор» или «стража», но имелись и другие равнозначные понятия, нетипичные для нашего языка. Пример — «мушка на ружье».

Деньги. Слово «деньга»  в тюркских языках означало любую монету, сделанную из серебра — оно перекочевало в XIV веке к нам в схожем значении. Интересно отметить, что в ряде языков (киргизский, узбекский, казахский), корень этого слова имеет второе значение — белка. Все дело в том, что в древности пушнина часто использовалась людьми как валюта.

Хозяин. История слова берет свое начало именно в период нашествия татаро-монгол. Изначально появилось в персидском языке («ходжа» — господин), откуда и перекочевало в тюркские наречия.

Колчан. Яркий пример прямого заимствования в военной сфере — русской слово «колчан» берет начало от татарского kolcan, kulcan.


Новейшие заимствования

После монголо-татар ведущей причиной распространения тюркских слов стало сильное влияние культуры Османской империи. Именно поэтому множество заимствований XVI-XIX веков имеют культурно-бытовое происхождение (барабан, каблук, утюг, капкан и т.д.).

Ханжа. Под этим словом мы понимаем лицемерного человека, но в турецком языке haсı означает «паломник». Считается, что «ханжа» также пришло из арабского языка.

Мазут. Первоначально — арабское понятие (где makhzulat означает «отбросы»; мазут — это отходы, возникающие при переработке нефти), пришедшее впоследствии через тюркские языки.

Балбес. Еще одно слово, распространенное во всех тюркских языках. Татарское слово «билмес» имеет значение «неуч» или «невежда», а киргизское «билбес» означает «дурак».

Чердак. Слово взято из турецкого/крымско-татарского и караимского языков. В первом случае слово çаrdаk означало «балкон», во втором — «верхняя комната».

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет