Расширенный поиск
21 Декабря  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Аш кетер да бет къалыр.
  • Танг атмайма десе да, кюн къоярыкъ тюйюлдю.
  • Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
  • Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
  • Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
  • Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
  • Таукелге нюр джауар.
  • Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
  • Ашда – бёрю, ишде – ёлю.
  • Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
  • Этим кетсе да, сюегим къалыр.
  • Къошда джокъгъа – юлюш джокъ.
  • Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
  • Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
  • Акъыллы айтыр эди, акъылсыз къоймайды.
  • Суу кетер, таш къалыр.
  • Чомарт бергенин айтмаз.
  • Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
  • Джукъу тёшек сайламайды.
  • Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
  • Уллу айтханны этмеген – уллаймаз.
  • Телини эшигин, махтау джабар.
  • Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
  • Абынмазлыкъ аякъ джокъ, джангылмазлыкъ джаякъ джокъ.
  • Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
  • Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
  • Кёкдеги болмаса, джердегин кёрмейди.
  • Тюзлюк шохлукъну бегитир.
  • Аджаллыгъа окъсуз шкок атылыр.
  • Къарт болгъан джерде, берекет болур, сабий болгъан джерде, оюн болур.
  • Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
  • Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
  • Джырчы джырчыгъа – къарнаш.
  • Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
  • Бюгюн дуния кибик, тамбла ахыратды.
  • Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
  • Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
  • Къайтырыкъ эшигинги, къаты уруб чыкъма.
  • Къолунгдан къуймакъ ашатсанг да, атаны борчундан къутулмазса.
  • Ашхы сёз таш тешер.
  • Ана къолу ачытмаз.
  • Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
  • Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
  • Кенгеш болса, уруш болмаз.
  • Адамны аты башхача, акъылы да башхады.
  • Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
  • Джаным-тиним – окъуу, билим.
  • Чомартха Тейри да борчлуду.
  • Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
  • Ётюрюкню башын керти кесер.

Словарь 2.0

Словарь постоянно дополняется. Приглашаем вас принять в этом участие: если вы не нашли искомое слово или знаете перевод отсутствующий в словаре, напишите нам.

Что бы перевести слово, выберите направление перевода, введите в поле необходимое слово и нажмите Перевести

 

Направление перевода:


Введите слово, часть слова:

 

А  Б  В  Г  ГЪ  Д  Е  Ё  Ж  З  И  Й  К  КЪ  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 

Результаты поиска по: А

Слово Описание
а I(после слов с конечным гласным уа) союз а, же; но, тогда как; мен джазама, сен а окъуйса я пишу, а ты читаешь; мен кетеме, ол а къалады я уезжаю, он же остаётся; бюгюн табмадым, тамбла уа табарма сегодня я не нашёл, а завтра найду; барыргъа биз барыбыз да разы болдукъ, ол а унамады да тохтады он отказался идти, тогда как мы все согласи­лись; ол а алай тюлдю но это не так
а IIчастица 1) вопр. а; мен окъуйма. Сен а? я учусь. А ты?; кюн а аланымы сакъларыкъды? [что] время их ждать будет, а? (т. е. время не ждёт) 2) эй!; а джаш! эй, парень!; а Кюн, а Кюн! Сен неден кючлюсе? фольк. Солнышко, а Солнышко! Ты сильнее кого? 3) -ка; а къыз слушай-ка (обращение женщины к женщине); а къыз, Мариям слушай-ка, Мариям; а марджа! ну-ка! 4) -то; мен а билеме я-то знаю
а IIIмежд. а!; а, алай кёреме! а, вот оно что!; а, ангыладым! а, я понял!; а, сенмисе? а, это ты;а, келдингми? а, ты пришёл?
а IVчастица, присоединяемая ко 2-му л. услов­ного накл. глагола, выражает побуждение; окъусанг а! а ну, читай!, читай же!; бересенг а! Дай-ка!, дай же!, а ну-ка, дай!
аба Iредко аба (обращение ребёнка к матери или к отцу)
аба IIаба (накидка, халат свободного по­кроя); ~ тон шуба покроя аба; ~ чепкен платье покроя аба; ~ла джабхан ала кийиз загадка покрытая накидками расшитая кошма (отгадка булутла, кёк бла джулдузла облака, нёбо и звёзды)
абадан 1) старший тж. сущ.; ~ джашлары а) их старший сын; б) их старшие сыновья; ~ класслада окъугъанла учащиеся старших классов; -дан ~ старше кого; ол менден ~ды он старше меня; мени сабийим андан хазна ~ тюлдю мой ребёнок не намного старше его [ребёнка]; ~ аскерден келгенди старший [сын] приехал из армии; ~ы не этсе, гитчеси да аны этер что делает старший, то делает и младший (о детях); ~-мабадан деб къарамай, барына тенг юлюш беригиз не выделяя старшего и младшего - всем дайте поровну 2) взрослый тж. сущ.; ~ла старшие; взрослые; аны джазгъанлары джаш тёлюге, ~лагъа да багъалыдыла его произведения дороги и молодёжи, и взрослым 3) большой; больший; ~ алма большое яблоко; большее яблоко (из имею­щихся); бир ~ терекни тюбюнде под [одним] большим деревом 4) большой, крупный; ~ завод крупный завод; ~ болургъа а) вырасти; подрасти; повзрослеть; сабийле ёсюб ~ болгъанларында... когда дети подросли и стали взрослее...; ол ~ болгъунчу пока он подрастёт; б) расшириться, увеличиться (напр. о заводе); ~ этерге увеличить, расширить что; заводну ~ этерге расширить завод 5) громкий; ~ таууш громкий звук; ~ айт скажи громче
абадан -абадан усил. к абадан; ~ кес режь большими кусками
абаданлыкъ (-гъы) отвлеч. к абадан; бу алманы ~ына сёз джокъду нет сомнения, что это яблоко больше
абаджырыкъ (-гъы) карач.:~ джер почва, проросшая корнями
абаджырыкълыкъ (-гъы) карач. отвлеч. к абаджырыкъ
абажур абажур
абаза абазинский; ~ тил абазинский язык; ~ тиширыу абазинка
абаза къоян бот.мальва
абазалы абазин, абазинец; ~ла абазины
абазача по-абазински
абачы бука м, ж (фантастическое существо, которым пугают детей); ~ келеди! бука идёт!
аббревиатура лингв. аббревиатура (напр. РТС ~ ремонт-техника станция РТС ~ ремонтно-техническая станция; д. а. к.~ дагъыда аны кибик и т. д. - и так далее)
абдез мус. ритуальное омовение (перед нама­зом); ~ алыргъа совершить омовение; ~ бузаргъа нарушить ритуальную чистоту (после омове­ния); ~и бузулгъанды [у него] нарушена ри­туальная чистота; ~ суу вода после омовения (выливаемая там, где никто не ходит)
абдезли мус. не нарушивший ритуального омовения
абдезсиз мус. не совершивший ритуального омовения, без омовения; ~ намаз намаз без омовения
абезек (-ги) абезек (круговой парный танец, в котором парень берёт девушку под руку и они движутся лёгкими приставными шагами); ~ге барыргъа танцевать абезёк; ~ге иерге а) заставить кого танцевать абезек; б) перен. вызвать суету, заставить кого суетиться; ийген ~ один из видов абезека, при котором парень то берёт девушку под руку, то отпускает
абезех балк. то же. что абезек
абери балк. что-нибудь; ауузланыргъа ~ бармыды? есть что-нибудь перекусить?
абзац абзац
абил бешден бирден билеу, экинден эгеу, ючден ючкюл, тёртден тёнгек, бешик, алтыдан ашыкъ, джетиден къашыкъ, сегизден сенек, тогъуздан токъмакъ, ондан оймакъ, ~ билим, чыкъсын тилинг фольк. из одного - точило, из двух - напильник, из трёх - треугольник, из четырёх - бревно, из пяти - люлька, из ше­сти - альчик, из семи - ложка, из восьми - вилы, из девяти - колотушка, из десяти - на­пёрсток, набирайся знаний и скорей повторяй их (так учат детей произносить и запоминать числа от 1 до 10)
абитуриент абитуриент || абитуриентский
аблескин текст. аблескин (род шёлковой ткани).
аблёскюн то же, что аблескин
абоз разг. обоз || обозный
абонемент абонемент || абонементный; ~ книжка абонементная книжка
абонент абонент || абонентный; ~ бёлюм або­нентный отдел
абориген абориген; ~ле аборигены
аборт мед. аборт; тж. ич алдырыу; ~ этдирирге делать аборт (у врача)
абрек (-ги) 1) ист. абрек, разбойник 2) ист. изгой 3) обиженный человек; ~ иерге обидеть кого, нанести обиду кому; ~ кетерге обидеться на кого-что
абреклик (-ги) отвлеч. к абрек абречество ист.
абсолют 1.филос. абсолют 2. абсолютный; ~ монархия абсолютная монархия
абсолютизм абсолютизм || абсолютистский
абсолютлу абсолютный; ~ хакъ (или керти) зат филос. абсолютная истина; ~ монархия абсолютная монархия; ~ артыкъ хайыр эк. абсолютная прибавочная стоимость
абсолютно абсолютно, совсем; ~ билмейме я совсем не знаю
абстракционизм абстракционизм
абстракция 1.абстракция; ~ этерге абстраги­ровать что 2. абстрактный; ~ (халда) оюм абстрактное мышление
абстракцияларгъа абстрагировать что
абстракциялау и. д.к абстракцияларгъа аб­страгирование чего
абстракциялы абстрактный; ~ живопись аб­страктная живопись; ~ оюм а) отвлечённое понятие; б) абстрактное мышление
абстракциялыкъ (-гъы) отвлеч. к абстракция абстрактность
абсурд 1.абсурд; тж. тели сёз; 2. абсурдный
абсцисса мат. абсцисса
абхаз абхазский; ~ тил абхазский язык; ~ тиширыу абхазка
абхазлы абхаз; абхазец; ~ла абхазы, аб­хазцы
абхазча по-абхазски
абызырамакълыкъ отвлеч. к абызыраргъа за­мешательство, растерянность; упадок духа
абызыраргъа 1) приходить в замешательство, теряться; падать духом; опускаться; становить­ся беспомощным; абызыраб къалыргъа расте­ряться, раскиснуть (о человеке) 2) приходить в изнеможение, обессилеть; быть измотанным, ли­шаться сил; къаты урушладан сора дивизия абызырады после тяжёлых боёв дивизия была сильно потрёпана
абызыратыргъа понуд. к абызыраргъа 1) при­вести кого в замешательство, ошеломить, обес­куражить кого 2) привести кого в изнеможение, измучить, измотать кого-что
абызыратыу и. д.к абызыратыргъа 1) при­ведение кого в замешательство 2) изматывание кого-чего
абызырау и. д. к абызыраргъа замешатель­ство, растерянность, смятение
абызыраулу слабый духом, безвольный; бес­помощный, опустившийся
абызыраусуз стойкий, сильный духом, воле­вой
абызырауукъ часто приходящий в смятение (замешательство), склонный к унынию, склон­ный к упадничеству, нестойкий, безвольный
абызыраучу см. абызырауукъ
абына -сюрюне спотыкаясь, пошатываясь
абындырмакълыкъ отвлеч. к абындырыргъа; см. абындырыу
абындырыргъа понуд. к абыныргъа
абындырыу и. д.к абындырыргъа; ~ну къой! прям., перен. не подставляй ножку!
абынмакълыкъ отвлеч. к абыныргъа; см. абыныу
абын -сюрюн: ~ этерге прям., перен. споты­каться
абынчакъ (-гъы) часто спотыкающийся; ~ ат часто спотыкающийся конь
абыныргъа 1)спотыкаться; ташха ~ спот­кнуться о камень; ат абынды лошадь спот­кнулась; абыныб джыгъылыргъа аздан къалды споткнувшись, он чуть не упал; мен абынмагъа эдим! как бы мне не споткнуться!; ары абына, бери сюрюне спотыкаясь и пошатываясь; босагъадан абына, сакъалчыгъы къабына загадка с порога спотыкается, бородка загорается (от­гадка питил фитиль) 2) запинаться; сёзде ~ за­пнуться на слове 3) перен. терпеть неудачи (невзгоды); абынмазлыкъ аякъ болмаз, джангылмазлыкъ джаякъ болмаз посл. нет ноги, которая не спотыкается, нет рта, который не ошибается
абыныу и. д.к абыныргъа; ишде ~ заминка в работе
абыныуукъ см. абыныучу
абыныучу 1) часто спотыкающийся; ~ ат лошадь, которая часто спотыкается 2) перен. неудачливый, невезучий; ~ адам невезучий человек
абыныучулукъ (гъу) отвлеч. к абыныучу; бу атны ~у белгилиди [все] знают, что эта лошадь часто спотыкается
абынышыргъа взаимн. к абыныргъа; абыныша турабыз живём перебиваемся
абынышыу и. д.к абынышыргъа
абырай уст. авторитет
абыстол этн.: ~ ай ноябрь; ~ну арт айы декабрь
абычар разг. офицер
абычарлыкъ (-гъы) 1) отвлеч. к абычар; ~гъа окъуйду он учится на офицера; ~ына къарамай... несмотря на то, что он офицер... 2) уст. офицерство, офицерский чин; ~ алыргъа получить офицерское звание
авангард авангард || авангардный
аванпост аванпост
аванс аванс || авансовый; ~ алыргъа получить аванс; ~ берирге а) выдать аванс кому; б) авансировать кого-что; ~ отчёт авансовый отчёт
аванса разг. см. аванс
авансалыкъ (-гъы) отвлеч. к аванса; ~ отчёт авансовый отчёт
аванслау авансирование кого-чего
авансцена театр, авансцена
авантюра 1. авантюра 2. авантюрный
авантюралы авантюристский; авантюристи­ческий; империализмни ~ планлары авантю­ристические планы империализма
авантюрачы то же, что авантюрист
авантюрачылыкъ (гъы) авантюризм; политикада ~ авантюризм в политике
авантюризм авантюризм
авантюрист авантюрист || авантюристский, авантюристический; агрессорланы ~ политикалары авантюристическая политика агрессоров
авантюристлик (-ги) отвлеч. к авантюрист авантюризм, склонность к авантюрам
авар аварский; ~ тиширыу аварка; ~ тил аварский язык
авария авария || аварийный
авариялы аварийный
аварлы аварец; ~ла аварцы
аварча по-аварски
август август || августовский
авиабаза авиабаза
авиабёлек (-ги) авиачасть ж