Расширенный поиск
20 Мая  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Къолунгдан къуймакъ ашатсанг да, атаны борчундан къутулмазса.
  • Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
  • Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
  • Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
  • Тюзлюк тас болмайды.
  • Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
  • Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
  • Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
  • Илму – джашауну джолу.
  • Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
  • Иши джокъну, сыйы джокъ.
  • Баш болса, бёрк табылыр.
  • Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
  • Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
  • Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
  • Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
  • Ёлюк кебинсиз къалмаз.
  • Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
  • Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
  • Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
  • Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
  • Этни бети бла шорпасы.
  • Эркиши – от, тиширыу – суу.
  • Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
  • Ариу сёз – къылычдан джити.
  • Эл ауузу – элия.
  • Аман къатын сабий табса, бий болур…
  • Аууз сакълагъан – джан сакълар.
  • Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
  • Къызны минг тилер, бир алыр.
  • Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
  • Ишлегенден, къарагъан уста.
  • Джаным-тиним – окъуу, билим.
  • Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
  • Сёз – кюмюш, джыр – алтын.
  • Накъырданы арты керти болур.
  • Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
  • Айтханы чапыракъдан ётмеген.
  • Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
  • Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
  • Таукел къуру къалмаз.
  • Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
  • Ауругъан – джашаудан умутчу.
  • Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
  • Кюн – узун, ёмюр – къысха.
  • Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
  • Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
  • Тил джюрекге джол ишлейди.
  • Джарлыны тону джаз битер.

Простоквашинодан ючеулен

Translit

Трое из Простоквашино
1978 г., СССР

Жил-был мальчик по прозвищу Дядя Федор. Он очень любил животных, но его родители и слышать ничего не хотели о том, чобы в их квартире завелся кто-то хвостатый и лохматый. И пришлось Дяде Федору со своими новыми приятелями — котом Матроскиным и верным песиком Шариком — отправиться в деревню Простоквашино.

Автор перевода: Фатима Байрамукова
Режиссер дубляжа: Расул Атмурзаев
Студия "Эльбрусоид", 2006 г.

0 12331

Длительность: 00:50:16

Добавлено: 28.03.2013

Категория: Мультфильмы

(Голосов: 16, Рейтинг: 4.63)

  • Нравится

Комментариев нет

Архив Радио КЧР

В аудиоразделе портала

Последние комментарии