Расширенный поиск
20 Мая  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
  • Илму – джашауну джолу.
  • Хазыр ашха – терен къашыкъ.
  • Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
  • Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
  • Кеси юйюмде мен да ханма.
  • Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
  • Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
  • Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
  • Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
  • Ашыкъгъан cуу, тенгизге джетмез.
  • Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
  • Эли джокъну – кёлю джокъ.
  • Ачыу алгъа келсе, акъыл артха къалады.
  • Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
  • Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
  • Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
  • Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
  • Кесинге джетмегенни, кёб сёлешме.
  • Душманны тышы – акъ, ичи – къара.
  • Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
  • Къалгъан ишге къар джауар.
  • Кёб джашагъан – кёб билир.
  • Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
  • Шайтан алдады, тюзлюк къаргъады.
  • Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
  • От кюйдюрген, сау болса да, тот кюйдюрген, сау болмаз.
  • Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
  • Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
  • Джырына кёре эжиую.
  • Къолу уллу – асыу, аягъы уллу – джарсыу.
  • «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
  • Биреу къой излей, биреу той излей.
  • «Ёгюз, джаргъа джууукъ барма, меннге джюк боллукъса», - дегенди эшек.
  • Адам сёзюнден белгили.
  • Аджаллыгъа окъсуз шкок атылыр.
  • Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
  • Окъугъанны бети джарыкъ.
  • Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
  • Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
  • Сабий кёргенин унутмаз.
  • Тай асырагъан, атха минер.
  • Уруну арты – къуру.
  • Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
  • Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
  • Эртде тургъан бла эртде юйленнген сокъуранмаз.
  • Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
  • Атынг аманнга чыкъгъандан эсе, джанынг тамагъынгдан чыкъсын.
  • Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
  • Агъач халкъгъа алтынды, иссиликге салкъынды.

Птицы 2: Марш императора

Translit

Птицы 2: Путешествие на край света / Марш пингвинов / Марш императора / Императорский поход / La marche de l'empereur / March of the Penguins
2004 г.в., Франция

Каждую зиму, вот уже в течение многих тысячелетий, в ледяных пустынях Антарктики — самой негостеприимной части Земли — происходит поистине удивительное путешествие.

Тысячи императорских пингвинов покидают надежную глубину океана, выходят на холодную землю и начинают свое долгое путешествие вглубь настолько сурового и морозного континента, что там нет никакой жизни.

Автор перевода:
Режиссер дубляжа: Расул Атмурзаев
Студия "Эльбрусоид"

0 3865

Длительность: 01:20:02

Добавлено: 28.05.2013

Категория: Д/ф дублированные

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет

Архив Радио КЧР

В аудиоразделе портала

Последние комментарии