Расширенный поиск
20 Мая  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
  • Таукел тауну аудурур.
  • Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
  • Хатерли къул болур.
  • Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
  • Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
  • Этни бети бла шорпасы.
  • Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
  • Къайгъы тюбю – тенгиз.
  • Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
  • Джуртун къоругъан озар.
  • Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
  • Дуния мал дунияда къалады.
  • Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
  • Окъуусуз билим – джокъ, билимсиз кюнюнг – джокъ.
  • Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
  • Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
  • Ата джурт – алтын бешик.
  • Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
  • Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
  • Ач – эснер, ат – кишнер.
  • Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
  • Ашхы сёз таш тешер.
  • Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
  • Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
  • Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
  • Джарлы джети элни сёзюн этер.
  • Чомартны къолун джокълукъ байлар.
  • Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
  • Адамны артындан къара сабан сюрме.
  • Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
  • Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
  • Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
  • Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
  • Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
  • Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
  • Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
  • Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
  • Джашда акъыл джокъ, къартда къарыу джокъ.
  • Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
  • Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
  • Окъугъан озар, окъумагъан тозар.
  • Тёзген – тёш ашар!
  • Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
  • Гырджын – тепсини тамадасы.
  • Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
  • Аллахдан тилесенг, кёб тиле.
  • Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
  • Керилген да, ургъан кибикди.
  • Тенги кёбню джау алмаз, акъылы кёбню дау алмаз.

Что такое счастье?

10.07.2006 0 5031

На этот вопрос ведущая программы "Вести. Кабардино-Балкария " Зульфира Гиляхова пока ответить не может. А все девочки республики ощутили бы себя очень счастливыми, окажись они на ее месте.

- Как ты сама оцениваешь свою работу?

- По истечении определенного времени я не могу смотреть то, что делала ранее,  кажется, что это плохо, как-то по-детски. Многое бы сделала уже иначе.
На телевидении все меняется очень быстро. Когда мы только перешли на новый формат, нам было интересно работать. Но теперь, либо людей мало, либо они устали, не знаю. Но материал мало обновляется.

- Как тебе работа коллег из других компаний?
 
- Я нигде не была, поэтому сложно сравнивать условия, в которых они работают, и конечный результат. Но мне кажется на РТР наиболее сильные корреспонденты.

- Ты высказываешь свое отношении к материалу в эфире?
 
- Я не ощущаю себя достаточно свободной. Этого, наверное, и не нужно. Ведущий новостей не должен ничего комментировать, а уж тем более сгущать краски. Мы обязаны показывать объективную реальность. Что касается деятельности Президента и Парламента, мы выдаем готовый материал пресс-служб. Моего отношения в них вообще нет. Нас воспитали так. Может быть, сейчас и по-другому, например, на центральных каналах, но перед нами стоит задача  подать материал, а зритель должен сам оценить ситуацию. Настоящие новости такими и должны быть. А давать разъяснения, критиковать и, напротив, приветствовать какие-то действия властей можно в своей авторской программе.
 
- Бывали нестандартные ситуации в эфире, когда тебе было страшно? Например, 13 октября 2005 года, когда в Нальчике произошли трагические события, о них люди узнавали от тебя?
  
- Наверное, в силу того, что я успела добраться до работы  в тот день раньше, чем началась перестрелка, не успела испугаться. Мы передавали ту информацию, которая поступала от наших корреспондентов и через Интернет. Хотелось, чтобы мы первыми успели показать происходящее. Наш специальный корреспондент Сафар Гериев приехал с первым отснятым материалом, но его пришлось перегонять на Москву, и только потом показывать самим. Это было очень обидно. Хотя, надо отдать должное, наши московские коллеги каждый раз, в эфире благодарили и наших операторов, и наших корреспондентов. Была просто погоня за временем, за новостями.  Мы хотели донести до зрителя то, что знали сами. А осознание того, насколько это может быть опасно, пришло на второй день.

Вообще, была очень сложная ситуация не только для меня, но и для наших руководителей. Мы брали на себя большую ответственность, преподнося жителям республики "такие" новости. Потому что, как ни странно, в такой ситуации люди, которые должны предоставить нам последнюю информацию, куда-то исчезают.  Было сложно.
 
- Чем отличается твоя нынешняя работа от работы диктора?
 
- Работа диктора и ведущего новостей совершенно разная. Дикторский текст нужно просто хорошо прочитать, а будучи ведущей, нужно найти тот аспект материала, который не осветил журналист, подготовивший его. Конечно интереснее второе, но эта работа и сложнее и ответственнее.
 
- Как воспринимают твои близкие непростой график телеведущей?

- Работа - это отдельная статья, в которую никто не может вмешиваться.  Это то, что дает мне самореализоваться и зарабатывать деньги.
Это то, без чего в жизни не прожить, а раз так - надо быть на  высоте. Сказали: надо до полуночи  работать - буду до 12-ти. Если сложилось так, что не могу, значит надо увольняться. Но работа не должна страдать из-за того, что ты не успеваешь или кому-то не хочется, чтобы ты до полуночи  работала. Я так к этому отношусь. У меня всегда было так.

- А супруг?
         
- Не знаю, может, потому что он телевизионщик разговоров на эту тему у нас вообще никогда не возникало.

- Есть ли человек, который занимается внешностью ведущих и, как-то отслеживает, как вы выглядите в эфире?

- Есть редакторы, которые следят за нашей внешностью. Более того, есть правила. Что надевать и как себя вести - тоже регламентировано. Ведущий нашего отечественного телевидения не должен бросаться в глаза, не раздражать и не привлекать к себе особого внимания. Девушка, желательно, должна быть в пиджаке, волосы собраны, или короткая стрижка. Короче, она должна быть "передатчиком" информации. И каждый, кто хочет работать ведущим, знает эти правила.

- Чего ты ждешь от своей работы?

- Не знаю. Хотелось бы, чтобы новости процветали. На телевидении меня больше привлекают новости. Мне нравится работать по факту. У нас одна большая команда. Мне легче  здесь, чем в редакции, где я работала редактором. Там за передачу отвечал один человек. Здесь же, при всей своей загруженности, я не боюсь за эфир. Не переживаю, что сорву или чего-то не успею. Я знаю, кто-то обязательно подстрахует.

Люди, которые только пришли на работу, очень переживают, что их редактируют. Я же должна убедиться, что все нормально. Пока не вычитают, чувствую себя очень неуютно. Идти в эфир с непроверенным текстом!?… Мало ли: я кого-то не так назвала, предложение построила не так, ситуацию переврала или преувеличила, или не так увидела. Ну, сколько всего может быть! Чем больше людей это прочитает, тем вернее будет информация. Как говорит Аскер Додуев: "Дай Бог, чтобы у нас, у каждого было столько редакторов, сколько у Пушкина, а их у него было 10"!

Телевидение, многие молодые люди, воспринимают, как средство показать себя. А о том, что при этом надо работать, что нужно пройти определенный путь и много учиться, не все хотят понимать,  не задумываются.  

А вообще, я очень люблю свою работу и жду, что она всегда будет приносить мне радость.

Интервью записала Асият Гериева

(Голосов: 3, Рейтинг: 3.67)

  • Нравится

Комментариев нет