Расширенный поиск
8 Мая  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
  • Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
  • Акъыл сабырлыкъ берир.
  • Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
  • Ашхылыкъ джерде джатмайды, аманлыкъ суугъа батмайды.
  • Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
  • Аш кетер да бет къалыр.
  • Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
  • Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
  • Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
  • Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
  • Акъыллы айтыр эди, акъылсыз къоймайды.
  • Ханнга да келеди хариблик.
  • Тели турса – той бузар.
  • Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
  • Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
  • Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
  • Аман хансны – урлугъу кёб.
  • Айраннга суу къош, телиге джол бош.
  • Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
  • Ургъан суудан башынгы сакъла.
  • Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
  • От кюйдюрген, сау болса да, тот кюйдюрген, сау болмаз.
  • Ачны эсинде – аш.
  • Таш бла ургъанны, аш бла ур.
  • Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
  • Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
  • Джюрек кёзден алгъа кёрюр.
  • Танг атмайма десе да, кюн къоярыкъ тюйюлдю.
  • Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
  • Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
  • Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
  • Босагъагъа джууукъ орун болса, ашыгъыб тёрге озма.
  • Мухардан ач ычхынмаз.
  • Байлыкъ болгъан джерде, тынчлыкъ джокъду.
  • Билимсиз иш бармаз.
  • Эки ойлашыб, бир сёлешген.
  • Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
  • Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
  • Тойгъан джерге джети къайт.
  • Окъугъанны бети джарыкъ.
  • Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
  • Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
  • Тас болгъан бычакъны сабы – алтын.
  • Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
  • Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
  • Ашхы сёз таш тешер.
  • Сабий кёргенин унутмаз.
  • Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
  • Халкъны юйю – туугъан джери.

Бэмби

Translit

Бэмби / Bambi
1942 г., США

Однажды утром на маленькой, освещенной весенним солнцем, лесной полянке родился олененок. На нового лесного принца сбежались и слетелись посмотреть все звери и птицы. Олененка назвали Бэмби.

Когда Бэмби научился ходить и разговаривать он обзавелся друзьями — кроликом Тампером и скунсом Цветочком. А однажды на лугу, куда привела его мама, Бэмби познакомился с маленькой веселой оленихой — Фэйлин. Но жизнь в лесу бывает опасной и жестокой. Впервые Бэмби столкнулся с этим, когда прозрачный осенний лесной воздух пронзили выстрелы из ружья — все звери начали в панике убегать, и тогда Бэмби впервые услышал страшное слово — Человек.

Автор перевода: Фатима Байрамукова
Режиссер дубляжа: Расул Атмурзаев
Студия "Эльбрусоид", 2008 г.

0 12242

Длительность: 01:09:15

Добавлено: 04.03.2013

Категория: Мультфильмы

(Голосов: 3, Рейтинг: 2.33)

  • Нравится

Комментариев нет

Радио Барс Эль

Будь на правильной волне!

Последние комментарии