Расширенный поиск
22 Мая  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
  • Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.
  • Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
  • Кёкдеги болмаса, джердегин кёрмейди.
  • Атадан ёксюз – бир ёксюз, анадан ёксюз – эки ёксюз.
  • Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
  • Керек ташны ауурлугъу джокъ.
  • Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
  • Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
  • Суу кетер, таш къалыр.
  • Ичимден чыкъды хата, къайры барайым сата?
  • Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
  • Чомартны къолун джокълукъ байлар.
  • Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
  • Къарнынг бла ёч алма.
  • Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
  • Акъыл сабырлыкъ берир.
  • Джауумдан сора, кюн кюйдюрюр, ётюрюкден сора, айыб кюйдюрюр.
  • Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
  • Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
  • Аш кетер да бет къалыр.
  • Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
  • Мал кёб болса, джууукъ кёб болур.
  • Джюрекге ариу – кёзге да ариу.
  • Джети тилни билген джети кишиди.
  • Кёзю сокъурдан – къоркъма, кёлю сокъурдан – къоркъ.
  • Акъдан къара болмаз.
  • Ариу сёз – къылычдан джити.
  • Ёлген ийнек сютлю болур.
  • Тынгылагъан тынгы бузар.
  • Юреннген ауруу къалмаз.
  • Ашлыкъны арба юйге келтирир, чана базаргъа элтир.
  • Тёзгеннге, джабылгъан эшик ачылыр.
  • Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
  • Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
  • Ауругъан – джашаудан умутчу.
  • Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
  • Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
  • Эл бла кёргенинг эрелей.
  • Тойгъан джерге джети къайт.
  • Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
  • Хар сёзню орну барды.
  • Адамгъа аман кюн соруб келмейди.
  • Къызбайны юйюне дери сюрсенг, батыр болур.
  • Кёб ашасанг, татыуу чыкъмаз, кёб сёлешсенг, магъанасы чыкъмаз.
  • Ата джурт – алтын бешик.
  • Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
  • Кюн – узун, ёмюр – къысха.

Слово о поэте

21.07.2005 0 4026

Влюбленный в Россию

Азрет Акбаев, о котором я хочу сказать свое слово является представителем послевоенного поколения карачаевского народа. Я видела их, детей из этого поколения, умирающих в товарных эшелонах на всем протяжении пути от Северного Кавказа до Средней Азии. Их костьми и костьми немощных стариков усеяна эта трагическая для моего народа дорога…

Почти все мужское население Карачая в это время сражалось на фронте против врага. Диву даешься, как можно было придумать такую жестокость для слабых, безоружных людей?!
Азрет Акбаев был ребенком в те трагедийные дни 1943 года. Выжив чудом, он провел четырнадцать лет на высылке, лишенный не только родных гор, но родного языка, поскольку на его языке не была напечатана ни одна строка на протяжении всего периода ссылки.

Если сегодня он говорит так чисто и образно на своем языке, то это безусловно заслуга его матери Сандже, простой горянки, сохранившей не только жизнь своих детей, но и их древнейший язык. Низкий поклон этим матерям, ведь таким образом они сохранили свой народ.
Все пережитое и увиденное откладывалось в памяти мальчика, а видел он униженных соплеменников, нищету и бесправие, пережил голод и холод…

Вернувшись на родину предков, он завершает среднюю школу и поступает в университет. Одновременно в нем растет желание высказать себя на бумаге, короче говоря, начинается осмысление пережитого. Оно всегда начинается с признания любви к отчему краю:

Край мой родной - тебердинские дали,
Тропы, взлетевшие под небеса,
Где бы я ни был: "Вернись!" меня звали
Неодолимой любви голоса.

Я много лет работала руководителем писательской организации Карачаево-Черкесии и помню улыбчивого, любознательного паренька из древней Теберды Азрета Акбаева. Он часто заходил ко мне с тетрадкой стихов. О чем только не писал! Но главным образом о горах, жажда любви к которым, казалось, возрастала все больше и больше:

Взгляд простираю, любя
Земли отеческих мест.
Сердце вбирает в себя
Все, что я вижу окрест.

Азрет Акбаев окончил Карачаево-Черкесский педагогический университет в Карачаевске. Среди студентов он был  отличником, заводилой - хороший общественник, поэт, танцор и певец. Он был всегда у всех на виду. Общительный, доброжелательный парень, он находил общий язык со всеми.
После окончания ВУЗа учительствовал в ауле и это помогло ему близко узнать психологию, традиции, обычаи, культуру, язык своего народа, обогатило впечатлениями, которые затем лягут в стихи.

Как и судьба, сосед незаменим,
Печалится он рядом и смеется,
Ведь дышишь ты
С ним воздухом одним,
И воду пьешь из одного колодца.
И вот с крыльца
Он сходит не спеша,
И с уст летит
Приветственное слово,
И наполняется твоя душа
Признательности
Влагой родниковой.

Беспокойная деятельная натура Азрета Акбаева всегда заметна и, вскоре, он избирается первым секретарем Урупского райкома комсомола Карачаево-Черкесии. Там, среди своих родственников, в гуще жизни он развернул кипучую общественную деятельность, стал настоящим вожаком молодежи. Он активно трудился на строительстве Урупского горнообогатительного комбината, сам руководил штабом молодежной стройки и ансамблем Урупского районного дома культуры станицы Преградной.
Уруп полюбился Азрету на всю жизнь и спустя годы он вспомнит:

Опять года
Скользнули вниз, как слезы…
Листва
Щеки коснулась осторожно.
На берегу Урупа три березы
В глаза мне смотрят нежно и тревожно.

Представитель потерянного поколения карачаевского народа Азрет Акбаев живет взахлеб, как бы спеша восстановить все то, что потеряли карачаевцы за годы ссылки. Он хорошо понимает, что это можно осуществить с братской помощью России, той России, в которую он влюблен до боли сердечной, как ее истинный сын:

Посланец Карачая,
Я смотрю
В твои глаза,
Бессмертные навеки.
Здесь зори все
Слились в одну зарю,
И воды все
В одну сплотились реку.
С высоких гор
Грядущее видней,
И не могу к нему я
Не стремиться,
Счастливый тем, что на земле людей
Я тоже
Этой Родины частица.

Поэт без судьбы не может состояться как настоящий поэт. Еще Лермонтов сказал "что без страданий жизнь поэта".
Страданий поэтам и не поэтам для моего народа хватило через край, их хватит и на все грядущие века - такое не забывается…
Наш народ, разумеется, не сидел и не сидит, сложа руки. Он всегда отличался своим трудолюбием, созидает, не предаваясь трагическим воспоминаниям и Азрет, как истинный сын своего народа делает все возможное для его духовного развития, для укрепления, братской дружбы между народами республики. Период его пребывания на должности председателя Правления республиканского фонда культуры как раз свидетельствует этому: он проводил различные мероприятия, запомнившиеся жителям республики и по сей день. Шоу-концерты: "Рождественские вечера", "Орайда", фестивали "Лицом к культуре", "алло, мы ищем таланты" и т.д. И непременно написал стихи, стихи и стихи, воспевающие созидательную жизнь.

Чтобы на людей налюбоваться
И родных и сопредельных мест,
По крутым дорогам подниматься
В жизни мне не надоест.
Мчат потоки, разрывая груди,
Об утесы гор и всякий раз
На созвездья вы похожи, люди,
Ну, а я - на спутник среди вас.
Кровно с вами связан я судьбою,
И, шагая по гряде годов,
Ради вас пожертвовать собою
Я в мгновенье каждое готов…

Примечание: в статье, в основном, приведены стихи Азрета Акбаева, опубликованные в его книгах "Век", "Когда глаза тепло горят", "Свет доброты". Приведенные выше строчки "Ради вас пожертвовать собою я в мгновенье каждое готов" являются, на мой взгляд, лейтмотивом ко всему его творчеству, ко всей его жизни.
Оказаться там, где человеку плохо, подать ему вовремя руку - это дефицит нашего времени, когда человек остался наедине со своей бедой.
Азрет Акбаев никогда не проходит мимо чужой беды и люди платят ему тем же: во время выборов 1993 года в Государственную Думу Федерального Собрания Российской Федерации, он получил абсолютное большинство голосов избирателей и был избран первым депутатом от нашей республики - поистине депутат должен обладать таким неуемным характером. К нему отовсюду идут люди со своими радостями и бедами.  В средствах массовой информации Карачаево-Черкесии он отчитывается перед избирателями постоянно. Писатель всегда защитник народа, Он говорит искренне, честно и открыто и ничего не таит от избирателей, иначе говоря, депутат и защитник народа в Азрете-человеке хорошо совмещаются.
Азрет автор ряда поэтических книг, изданных на карачаевском, русском и казахском языках. В лучших своих стихотворениях балладах и поэмах таких, как "Слово отца", " Испытание", "Элия", "Расстрелянные зори", "Говорю с Россией" и других он выступает как выразитель мыслей и чаяний своего народа.
Отца своего Азрет не помнит, не знает. Он погиб в битвах за Россию, Кавказ, и, выросший без отцовской ласки, он в своем творчестве постоянно возвращается к теме войны и сиротства:

Безмолвен этот памятник-музей.
В торжественном молчании вокруг
Столпились скалы, словно круг друзей;
И скорбен, и недвижен этот круг.
И сам ты в тайном трепете стоишь.
От вечного огня вокруг светло…
В ущелье этом, где аул Кумыш,
Не мало душ невинных полегло.

Тематика стихов А. Акбаева разнообразна: о горской специфике, о любви, о прошлом и настоящем своего народа, об интернационализме, о тревогах планеты, о судьбах людей, о времени, о себе, о любви…

В чудотворной Домбайской долине
Я увидел тебя в первый раз.
Из-под кромки ресниц твоих длинных
Мне затеплились звездочки глаз…

Писать всегда трудно, особенно трудно сейчас, в сложное время, когда все в жизни меняется и нет ничего устоявшегося. Нарушаются исконные горские традиции, отдаляются люди друг от друга и

Едва лишь зорька по горам
Протянет первый луч из сини,
Я говорю тебе:
Салам,
Моя судьба,
Моя Россия!

 Х. Б. Байрамукова,
Народная поэтесса Карачаево-Черкесии.

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет