Расширенный поиск
19 Мая  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Керилген да, ургъан кибикди.
  • Тас болгъан бычакъны сабы – алтын.
  • Эринчекге кюн узун.
  • Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
  • Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
  • Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
  • Сескекли кесин билдирир.
  • Ичимден чыкъды хата, къайры барайым сата?
  • Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
  • Этни да ашады, бетни да ашады.
  • Керек ташны ауурлугъу джокъ.
  • Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
  • Аманны тукъумуна къарама, игини тукъумун сорма.
  • Къарнынг бла ёч алма.
  • Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
  • Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
  • Тулпарлыкъ, билекден тюл – джюрекден.
  • Акъыл къартда, джашда тюйюлдю – башдады.
  • Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
  • Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
  • Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
  • Уллу сёзде уят джокъ.
  • Хазыр ашха – терен къашыкъ.
  • Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
  • Кенгеш болса, уруш болмаз.
  • Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
  • Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
  • Сёз сёзню айтдырыр.
  • Айтханы чапыракъдан ётмеген.
  • Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
  • Нарт сёз – тилни бети.
  • Билим – акъылны чырагъы.
  • Кёлю джокъну – джолу джокъ.
  • Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
  • Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
  • Аджаллыгъа окъсуз шкок атылыр.
  • Билген билмегенни юретген адетди.
  • Аш иеси бла татлыды.
  • Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
  • Таукелге нюр джауар.
  • Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
  • Уллу къашыкъ эрин джыртар.
  • Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
  • Ата – баланы уясы.
  • Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
  • Къонакъны къачан кетерин сорма, къачан келлигин сор.
  • Эшекни не къадар тюйсенг да, ат болмаз.
  • Бал – татлы, балдан да бала – татлы.
  • Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
  • Накъырда – кертини келечиси.

Кавказский ренессанс по карачаево-балкарски

Translit

В нашем народе есть много неравнодушных людей к будущему народа. Их надежды и чаяния, а также цели и задачи, ради которых были созданы Барс Эль и Эльбрусоид послужили основой для создания программы действий по сохранению и развитию наших традиций, культуры, языка.

Современная действительность предлагает два варианта развития событий:

1. Мы медленно растворяемся в окружающем нас многообразии, теряем национальную идентичность, ментальность, культуру, традиции, язык и наконец себя. Перенимаем навязываемые всеми способами вульгарные попсовые ценности и становимся серой массой в общем плавильном котле.

2. Мы бережно сохраняем бесценное наследство оставленное нам многими поколениями до нас, живем участвуя и используя все блага современной, быстроразвивающейся технологичной цивилизации. Сохраняем себя как народ и даем возможность нашим потомкам называть себя карачаевцами и балкарцами.

Мы вместе с вами избираем второй путь!

И мы представляем вашему вниманию фильм-презентацию "Кавказский ренессанс по-карачаево-балкарски".
Проекты для нас. Проекты для всех! От тех, кто еще слушает колыбельные, до тех чьим правнукам поют колыбельные! Проекты, призванные перевернуть нашу общую действительность.

Мы готовы поделиться накопленным опытом с другими народами, с теми, кому также важно, как и нам, сохранить себя и свою уникальность! Хош келигиз!

0 4503

Длительность: 00:25:31

Добавлено: 15.10.2013

Категория: Мероприятия

(Голосов: 2, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментариев нет

Архив Радио КЧР

В аудиоразделе портала

Последние комментарии