Расширенный поиск
20 Апреля  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
  • Тешигини къатында, чычхан да батыр болур.
  • Тойгъа алгъа да барма, тойда артха да къалма.
  • Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
  • Сёз садакъдан кючлюдю.
  • Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
  • Эски джаугъа ышанма.
  • Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
  • Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
  • Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
  • Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
  • Иги сеники эсе да, сюйген кесимикин этеме.
  • Сагъыш – къартлыкъгъа сюйюмчю.
  • Джарашыу сюйген – джалынчакъ.
  • Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
  • Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
  • Тилсиз миллет джокъ болур.
  • Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
  • Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
  • Эр абынмай, эл танымаз.
  • Къарыусузгъа кюлме, онгсузгъа тийме.
  • Керилген да, ургъан кибикди.
  • Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
  • Айтылгъан буйрукъ, сёгюлмез
  • Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
  • Арпа, будай – ащды, алтын, кюмюш а – ташды.
  • Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
  • Кеси юйюмде мен да ханма.
  • Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
  • Билмейме деген – бир сёз
  • Дуния аламаты сен эсенг да, игиме деб айтма.
  • Къарнынг ауруса, ауузунгу тый
  • Хар зат кесини орнуна иги.
  • Билими азны – ауузунда кирит.
  • Миллетни бойну – базыкъ, аны бла кюрешген – джазыкъ.
  • Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
  • Иесиз малны бёрю ашар.
  • Халкъны юйю – туугъан джери.
  • Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
  • Къарнынг къанлынга кийирир.
  • Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
  • Билим насыб берир, билим джолну керир.
  • Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
  • Насыб бютеу халкъны юлюшюдю.
  • Джашда акъыл джокъ, къартда къарыу джокъ.
  • Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
  • Терслик кетер, тюзлюк джетер.
  • Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
  • Джогъун бар этген, барын бал этген.
  • Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.

Словари

Аппоев Алим
Русско-карачаево-балкарский разговорник

Предлагаемый разговорник предназначен для тех, кто совершает туристическую или деловую поездку в Кабардино-Балкарскую Республику, а также является в какой-то мере ключом к знакомству. Разговорник будет полезен и тем, кто начинает самостоятельно изучать карачаево-балкарский язык. Он включает в себя наиболее употребительные слова и выражения, которые могут использоваться в различных ситуациях.
Здесь учтены особенности, обычаи, традиции карачаевского и балкарского народов, основывающиеся на вежливости, почитании старших по возрасту людей, при этом даны наиболее упортебительные формы предложений. Меняя местами отдельные слова, включенные в раздел, можно создавать короткие диалоги. Они сгруппированы по тематическим разделам, что значительно облегчит пользование разговорником.
Наиболее часто употребляемые формулы общения даны в разговорнике преиму-щественно в виде типичных выражений и фраз.
При пользовании разговорником следует иметь в виду, что русские и карачаево-балкарские фразы не всегда представляют собой дословный перевод, поскольку, во-первых, дословный перевод возможен достаточно редко, а во-вторых, автор стремился передать ситуативное соответствие.
Дата: 22.02.2013
Скачали: 8551
Размер DOC: 1.03 МБ
Скачать:

Комментариев нет

Популярные в разделе