Расширенный поиск
19 Апреля  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
  • Кёл ашады да, кеси ашады.
  • Ойнай билмеген, оюн бузар.
  • Ёпкелегенни ашы татлы болады.
  • Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
  • Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
  • Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
  • Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
  • Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
  • Бир онгсуз адам адет чыгъарды, деб эштирик тюлсе.
  • Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
  • Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
  • Элни кючю – эмеген.
  • Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
  • Тай асырагъан, атха минер.
  • Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
  • Тилчи тилден къаныкъмаз.
  • Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
  • Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
  • Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
  • Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
  • Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
  • Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
  • Чакъырылмагъан къонакъ къачан кетерин сормаз.
  • Тойгъа барсанг, тоюб бар, эски тонунгу къоюб бар.
  • Зарда марда джокъ.
  • Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
  • Джангыз торгъай джырламаз.
  • Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
  • Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
  • Къанны къан бла джуума, аманны аман бла къуума.
  • Малны кют, джерни тюрт.
  • Джаханимни кёрмей, джандетге кёл салмазса.
  • Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
  • Зар адамны насыбы болмаз.
  • Билмейме деген – бир сёз
  • Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
  • Акъыл бла адеб эгизледиле.
  • Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
  • Ёксюзню къалачы уллу кёрюнюр.
  • Кёл – къызбай, къол – батыр.
  • Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
  • Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
  • Дуния мал дунияда къалады.
  • Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
  • Телини эшигин, махтау джабар.
  • Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
  • Ойнай билмеген, уруб къачар.
  • Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
  • Джашда акъыл джокъ, къартда къарыу джокъ.

Словари

Аппоев Алим
Русско-карачаево-балкарский разговорник

Предлагаемый разговорник предназначен для тех, кто совершает туристическую или деловую поездку в Кабардино-Балкарскую Республику, а также является в какой-то мере ключом к знакомству. Разговорник будет полезен и тем, кто начинает самостоятельно изучать карачаево-балкарский язык. Он включает в себя наиболее употребительные слова и выражения, которые могут использоваться в различных ситуациях.
Здесь учтены особенности, обычаи, традиции карачаевского и балкарского народов, основывающиеся на вежливости, почитании старших по возрасту людей, при этом даны наиболее упортебительные формы предложений. Меняя местами отдельные слова, включенные в раздел, можно создавать короткие диалоги. Они сгруппированы по тематическим разделам, что значительно облегчит пользование разговорником.
Наиболее часто употребляемые формулы общения даны в разговорнике преиму-щественно в виде типичных выражений и фраз.
При пользовании разговорником следует иметь в виду, что русские и карачаево-балкарские фразы не всегда представляют собой дословный перевод, поскольку, во-первых, дословный перевод возможен достаточно редко, а во-вторых, автор стремился передать ситуативное соответствие.
Дата: 22.02.2013
Скачали: 8547
Размер DOC: 1.03 МБ
Скачать:

Комментариев нет

Популярные в разделе